| | | Преводач | Извършва писмени и устни преводи от български на съответния чужд език и обратно, като следи за точното възпроизвеждане на съдържанието на предоставените текстове при спазване на граматическите правила. | Задължения, характеризиращи длъжността: | - Превежда входящата и изходящата кореспонденция на компанията, за която работи, с чуждестранните й партньори.
- Превежда от и на чуждия език доклади, проекти и други материали, свързани с дейността на фирмата и нейните задгранични партньори.
- Редактира писмени текстове, преведени от друг, и при необходимост извършва корекции.
- Предоставя преводите в писмен вид.
- След изготвяне на писмения превод удостоверява с подписа си точното изпълнение на възложената задача.
- Превежда устно от и на чуждия език при срещи и дискусии с участие на чужденци.
- Придружава чуждестранни гости на компанията в България и им превежда при срещи и разговори.
- Придружава представители на фирмата по време на задгранични командировки и в качеството си на преводач оказва необходимото съдействие при организацията и провеждането на срещи и разговори.
- Участва в интервюта с кандидати за работа в компанията, от които се изискват познания по съответния език и дава мнение за техните чуждоезикови познания.
| Образование: | За целта се изисква висше филологическо образование. В някои случаи е достатъчно средно образование от езикова гимназия, съчетано със специализирани познания в сферата на дейност на компанията, за която се работи. Предимство е придобиването (частично или пълно) на образование или по-дългосрочното пребиваване в държава, в която съответният чужд език е официален. | Потенциални работодатели: | Всички организации в обществения и частния сектор, които имат чуждестранно участие, активна международна дейност, поддържат интензивни контакти или имат съвместни проекти с чуждестранни партньори. Перспективни работодатели са също представителства на чуждестранни компании, чужди неправителствени или международни организации в България. | | Назад Университети Специалности |
|